Shakespeare's tragedies have been performed in the Sinophone world for over two centuries. Hamlet, Macbeth, and King Lear are three of the most frequently adapted plays. They have been re-imagined as political theatre, comedic parody, Chinese opera, avant-garde theatre, and experimental theatre in Hong Kong, China, and Taiwan. This ground-breaking anthology features the first English translations of seven influential adaptations from 1987 to 2007 across a number of traditional and modern performance genres in Beijing, Shanghai, Hong Kong, and Taipei. Each of the book's three sections offers a pair of two contrasting versions of each tragedy - in two distinct genres - for comparative analysis. This anthology is an indispensable tool for the teaching and research of Sinophone theatre's engagement with Western classics in the late twentieth and early twenty-first centuries.
ISBN: | 9783030929923 |
Publisher: | Springer International Publishing |
Imprint: | Palgrave Macmillan |
Published date: | 08 Jul 2022 |
DEWEY: | 822.33 |
DEWEY edition: | 23 |
Language: | English |
Number of pages: | 288 |
Weight: | 524g |
Height: | 210mm |
Width: | 148mm |
Spine width: | 19mm |